目前分類:影視短片 (102)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要










為了可以喊這句 

"老子有錢" 

大家要加油!

只要努力,一定有所收穫!



貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()






原:我失明了,請幫幫我

改:這是個美好的一天,而我看不見


改變你的文字表達,改變你的世界


貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()






貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()






貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




畫面來源 中天新聞

貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



超可愛! 8歲女童請爆破公司炸學校
2011年03月11日 09:19 蘋果即時

YouTube影音網站在5年前出現1則短片錄音,內容是1名8歲愛爾蘭女童貝琪,
電話給爆破公司,認真地表示希望該公司能幫她把整個學校炸平,
而且希望所有老師都被一起「移除」,還要確保所有老師都在裡面,
因為老師在禮拜五出了太多作業,讓她周末不能好好地玩。

貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





(可按全螢幕高畫質播放)

貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()









La la la la la la
 
啦···

Everyday I fight for
我每天都在掙扎

All my future somethings
為我的未來打拼

A thousand little wars
無數的瑣事紛爭

I have to choose between
我不得不做出抉擇

I could spend a lifetime
我本可以用一生的時間

Earning things that I don't need
賺取那些我並不中意的東西

But that's like chasing rainbows
可那就如同在追逐彩虹

And coming home empty
到頭來卻都是鏡花水月(一場空)

And if you strip me,
如果你能奪走我的一切

Strip it all away
徹徹底底 毫無保留

If you strip me,
如果你能奪走我的一切

What would you find
你會找到什麼

If you strip me,
如果你能奪走我的一切

Strip it all away
徹徹底底 毫無保留

Ill be alright
我會如釋重負

Take what you want
拿走你之所需

Steal my pride
偷取我的尊嚴

Build me up
成全了我

Or cut me down to size
又將我徹底摧毀

Shut me out
把我拒之門外

But I'll just scream
但我會大聲疾呼

Im only one voice in a million
(儘管)我的吶喊會被茫茫人海所淹沒

but you aint taking that from me
但你休想帶走我的心聲

Oh
oh no you aint taking that from me x 4
噢 不 你休想帶走我的心聲

I dont need a microphone, yeah,
我不需要擴音器 耶

To say what I been thinking
說出我的感受想法

My heart is like a loudspeaker
我的心就是一個喇叭

Thats always on eleven
始終保持在十一分貝

And if you strip me,
如果你能奪走我的一切

Strip it all away
徹徹底底 毫無保留

If you strip me,
如果你能奪走我的一切

What would you find
你會找到什麼

If you strip me,
如果你能奪走我的一切

Strip it all away
徹徹底底 毫無保留

I'm still the same
我會始終如一 保持本色

Take what you want
拿走你之所需

Steal my pride
盜取我的尊嚴

Build me up
成全了我

Or cut me down to size
又將我徹底摧毀

Shut me out
把我拒之門外

But I'll just scream
但我會大聲疾呼

Im only one voice in a million
(儘管)我的吶喊會被茫茫人海所淹沒

but you aint taking that from me
但你休想帶走我的心聲

Oh oh no you aint taking that from me x 4
噢 不 你休想帶走我的心聲

'cuz when it all boils down
因為 歸根結底

At the end of the day
就在分手的那天

It's what you do and say
你的所作所為

That makes you who you are
讓你徹底醒悟

Makes you think about it,
讓你痛定思痛

Think about it
痛定思痛

Doesn't it
毋庸置疑

Sometimes all it takes is one voice
有時候 只需要聽從自己的心聲

Take what you want
拿走你之所需

Steal my pride
盜取我的尊嚴

Build me up
成全了我

Or cut me down to size
又將我徹底摧毀

Shut me out
把我拒之門外

But I'll just scream
但我會大聲疾呼

Im only one voice in a million
(儘管)我的吶喊會被茫茫人海所淹沒

but you aint taking that from me
但你休想帶走我的心聲

Oh oh no you aint taking that from me x 4
噢 不 你休想帶走我的心聲



非常棒的一首歌!!!!!!!

歌詞來源






貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


這是「The Lonely Island」的惡搞新作,
裡面有 阿肯 還有 潔西卡艾芭.......








當然,請自己斟酌是不是滿18歲再進去看,
我可不想被女性或是家長圍毆啊~~


請自行前往翻譯者的部落格收看

I Just Had Sex – 我剛剛破處了 (中文字幕)

貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



因為心情不好,
所以聽著這首歌,也獻給所有朋友















義大利文
歌手:Ilaria Graziano

nell'illusione ho creduto alla mia forza inesorabile
我幻想著自己擁有不可動搖的力量
e inevitabilmente sono diventata debole
卻仍無可避免的衰弱
ora sento gli eventi si trasformano e so già
現在我感受到事物正在改變
di emozioni che aprono ricordi lontani
感情喚醒了久遠的記憶
nell'anima ritrovo la speranza che nel corpo stanco ormai
在精疲力盡的身體中 曾如同淚水澆熄的火焰般
ha smesso di vibrare come un fuoco spento dal mio pianto
停止運作的希望 如今複而在心中尋得
tra le mani un filo d'acqua porterò con me e
用雙手汲一掬水吧
nel deserto un filo d'erba sopravviverà
或許沙漠裡就有些許的草能生存呢

i do, i do emergere dal fondo per lottare e poi
I do, I do,掙扎著想從消沉之中振作 然後
salire in alto più che mai
達到那無可觸及的高度
i do, i do guardare nel futuro e sorridere
I do, I do,望著未來微笑
senza temere nulla più
不再有任何畏懼
in un instante nuove aspirazioni anche se davanti a me
在我眼前,正殷殷浮現著嶄新的希望
si apre uno scenario di conquiste e smarrimenti,
無論獲得或失去、故事是否發生
nel silenzio, riflessi di epoche lasciate via
於靜寂之中 被放逐遠方的在閃爍
respirando ne avverto il moto circolare e poi...
於呼吸間關注著那反復往來的動向 而其後…

il tempo si è fermato per tracciare nuovi confini, ed io
為了追尋停止的時間前端那新的盡頭
mi spingerò lontano raccogliendo le mie forze nel vento
自聚集風中的我的力量 將自己遠遠地推向前
tra le mani riflessi di epoche lasciate via
在雙手之間閃爍的時光流逝
camminando ritrovo le tracce indelebili
我前往尋找無法消除的痕跡

i do, i do gridare contro gli occhi spenti e gelidi
I do, I do,對著他冷靜如冰的眼睛哭喊
per essere sempre di più
總有一天會比現在更好
i do, i do oltrepassare mondi inespugnabili
I do, I do,超越牢固的世界而去
senza temere nulla più...
不再有任何畏懼

i do, i do emeregere dal fondo per lottare e poi
I do, I do,掙扎著想從消沉之中振作 然後
salire in alto più che mai
達到那無可觸及的高度
i do, i doguardare nel futuro e sorridere
I do, I do,望著未來微笑
con una nuova identità
與全新的自我一起
fino a quando il sole sorgerà......
等到太陽升起之時…


貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


《涅盤經》第十九卷
「八大地獄之最,稱為無間地獄,為無間斷遭受大苦之意,故有此名。」

佛曰:「受身無間者永遠不死,壽長乃無間地獄中之大劫。」



國語版




粵語版



無間道以斷惑(斷除煩惱的種子)為目的,解脫道以證得真理為目的;
因無間道的斷惑仍殘留習氣,至解脫道時,捨此而證寂滅之理,稱無間道斷、解脫道捨證。



我還是解說一下為什麼要貼這一篇,
因為有網友誤以為我是要嘲笑做期貨的人,
或是在期貨市場中沒有獲利的人

這不是嘲笑
這是現實 這是期貨市場

其實,去看那些歌詞,真的很像市場的現實狀況,
身在市場裡的人,其實都是自我的修練,
最後一段我寫到的

無間道以斷惑(斷除煩惱的種子)為目的,解脫道以證得真理為目的;
因無間道的斷惑仍殘留習氣,至解脫道時,捨此而證寂滅之理,稱無間道斷、解脫道捨證。



其實在交易的當下,心理的各種誘惑與干擾就是過程,
贏家在市場裡的交易過程一樣要經過這些,
這都是自我的修練,除非你遠離這個市場

解脫道,也就是你不再被多空所煩惱,這是心理上的提升,
也就是大家追求的心法,而不是漲跌多空或是技術分析抓轉折

貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


KEEP WALKING! KEEP GO ON! YES YOU CAN!




貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

iPhone評長相 MAKIYO醜到不要出來見人





這軟體增加了我買 iPhone 的動力



貍老闆 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()