떨리는 입술을 움켜쥐고서 아무 일도 아닌 듯이 뒤돌아
顫抖的嘴唇 什麼也說不出口 就這樣轉身
참아지지 않는 눈물을 삼키며 찢겨진 가슴을 두 손으로 가려
強忍著淚水 雙手擁抱著 被撕裂的心
무엇도 할 수 없는 바보가 되어 갈 곳을 잃은 채 외로이 서서
我變成了什麼也不會的傻瓜 遺忘了要去的地方 只能孤單的站著
벗 겨져버린 구두를 품에 끌어안고 잃어버린 길을 찾아 헤매
懷抱著被丟棄的皮鞋 為了尋找遺忘的路 徘徊著
* 나 어떻게 해요 버려진 내 사랑이
* 我該怎麼辦?被拋棄的愛情
비틀거리며 사라진 그댈 찾아요
蹣跚的尋找著消失的你
어 떻게 사랑을 버려요 꿈이라 말해줘요
怎麼能夠將愛情遺棄?告訴我這只是夢境
눈을 떠봐도 어둠뿐이에요
但張開眼 卻還是只剩下黑暗
깨어져 흩어진 추억의 조각들을 움켜쥔 채
我緊握著破碎的回憶碎片
다시 붙여지지 않는 걸 알면서도
就算明知道已經沒辦法復原
놓지 못하는 내 미련한 가슴이 또 찔려요
我迷戀的心 卻無法放手
베인 가슴에 눈물만이 고여가요
只能眼睜睜的看著心裡積滿了淚水
따스했던 기억들은 얼어붙어 허공 속에 흩어져 사라지고
曾經溫暖的回憶 被凍結在空中 破碎了 消散了
빛바랜 추억들만이 차갑게 남겨져 버려진 사랑을 또 태워내
只剩下陳舊的回憶 而愛情 消逝了
Repeat *
全站熱搜
留言列表