떨리는 입술을 움켜쥐고서 아무 일도 아닌 듯이 뒤돌아
顫抖的嘴唇 什麼也說不出口 就這樣轉身
참아지지 않는 눈물을 삼키며 찢겨진 가슴을 손으로 가려
強忍著淚水 雙手擁抱著 被撕裂的心

무엇도 없는 바보가 되어 곳을 잃은 외로이 서서
我變成了什麼也不會的傻瓜 遺忘了要去的地方 只能孤單的站著
겨져버린 구두를 품에 끌어안고 잃어버린 길을 찾아 헤매
懷抱著被丟棄的皮鞋 為了尋找遺忘的路 徘徊著

*
어떻게 해요 버려진 사랑이
* 我該怎麼辦?被拋棄的愛情
비틀거리며 사라진 그댈 찾아요
蹣跚的尋找著消失的你
떻게 사랑을 버려요 꿈이라 말해줘요
怎麼能夠將愛情遺棄?告訴我這只是夢境
눈을 떠봐도 어둠뿐이에요
但張開眼 卻還是只剩下黑暗
깨어져 흩어진 추억의 조각들을 움켜쥔
我緊握著破碎的回憶碎片
다시 붙여지지 않는 알면서도
就算明知道已經沒辦法復原
놓지 못하는 미련한 가슴이 찔려요
我迷戀的心 卻無法放手
베인 가슴에 눈물만이 고여가요
只能眼睜睜的看著心裡積滿了淚水

따스했던 기억들은 얼어붙어 허공 속에 흩어져 사라지고
曾經溫暖的回憶 被凍結在空中 破碎了 消散了
빛바랜 추억들만이 차갑게 남겨져 버려진 사랑을 태워내
只剩下陳舊的回憶 而愛情 消逝了
Repeat *

arrow
arrow
    全站熱搜

    貍老闆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()